top of page

Riz sauté aux légumes et peau de porc frite炸豬皮炒飯

Dernière mise à jour : 30 mai 2021


Ingrédients (1 personne): 1 carré de peau de porc 一大塊豬皮

des haricots verts 一些四季豆

1 ~2 tiges de oignon vert 1~2支青蔥

3/4 bol de riz refroidi 3/4碗冷飯

1 c. à s. de sauce soja 1湯匙的生抽

1œuf 1顆蛋

1 c. à c. de poivre noir 1茶匙黑胡椒



Réalisation 作法

1. Taillez la peau de porc en petits carrés.

將豬皮切小塊 2.Mettez les carrés dans une poêle froide puis démarrez la cuisson à feu doux .

冷鍋中放入豬皮,開小火。 3. La peau de porc va commencer à suinter son huile puis va brunir.

豬皮開始出油呈黃色 4. Quand les carrés sont bien brunis, retirez-les de la poêle et réservez-les.

當豬皮焦黃時,取出。 5. Chauffez d'huile de porc à feu vif, ajoutez les haricots verts et les tiges d’oignons coupés en morceaux ; faites revenir jusqu'à cuisson complète des haricots.

轉大火燒炸出的豬油,加入四季豆和青蔥珠炒至四季豆熟了。

6. Retirez les légumes et égouttez-les.

取出蔬菜,瀝乾。 7. Laissez un petit d'huile dans la poêle à feu vif, ajoutez un œuf, mélangez et faites revenir.

留一點油在鍋中,加入一顆蛋拌炒。

8. Ajoutez le riz, un peu de sel, faitesrevenir avec l’œuf arrosez avec 1 c. à c. de sauce de soja. Mélangez bien le tout, rapidement, pour que le riz ne reste pas dans la poêle trop longtemps.

加入白飯,一些鹽,和蛋拌炒。加入1湯匙的生抽直到拌均。拌炒速度要快,米飯不要停在鍋中太久。

9.Ajoutez les carrés de peau de porc et les légumes, faites revenir et saupoudrez de poivre noir.

加入豬皮和四季豆拌幾下後,撒上胡椒粉。


21 vues0 commentaire
bottom of page